Un lenguaje es un sistema de comunicación estructurado, que existe en un contexto y posee reglas formales. Sin embargo, como todo lo relativo al ser humano, el contexto, el uso y sus reglas, cambian para adaptarse a las nuevas generaciones.
Hay muchos tipos de lenguajes, algunos ni siquiera usan signos gráficos o sonidos, como el lenguaje de señas. Otros están pensados para ser descifrados por computadoras (lenguajes de programación), otros para ser tocados (braille) y otros usados para ciertas disciplinas, como la música, las matemáticas o el ajedrez. Pero el que hoy nos ocupa, es el lenguaje de los videojuegos.
Ñoñerías para regalar(se)
-
Marco fotográfico blanco
$9.900 -
Katana madera para niños
$5.900
Lenguaje gamer
En este contexto, revisaré algunas palabras nuevas, creadas exclusivamente para explicar algún fenómeno propio de los videojuegos. Dado que incluyo imágenes con la palabra y el significado de la misma, solo me limitaré a nombrarlas y darles un posible origen etimológico.
Comencemos…

Lootear: anglicismo derivado de «loot», que significa botín o saquear. En este caso, un muy acertado uso de la palabra.
Dropear: otro caso donde la castellanización de la palabra en inglés, resulta muy apropiado. Drop significa «botar o dejar caer».
Farmear: adaptación de la palabra inglesa «farm», que significa granja o cultivar.

Baitear: este verbo no existe en español, ya que es un anglicismo derivado de la palabra «bait», que significa carnada.
Campear: en un contexto militar, significa «estar en campaña» o «salir a combatir en campo raso». Exactamente lo contrario de lo que significa para un gamer.
Rushear: otro anglicismo, derivado de la palabra «rush», que significa correr aprisa.

Bufear: deriva de la palabra «búfer», que en informática se refiere a un espacio de memoria en el que se almacenan datos de manera temporal.
Nerfear: esta es una palabra rara y antigua. Antigua, ya que su origen está en los videojuegos arcade. Y rara, porque «nerf» es una palabra en inglés que no existe formalmente, pero significa lo mismo que en español, y solo existe en el contexto de los videojuegos.
Tiltear: otra palabra derivada de los arcade, específicamente de los pinballs o flippers. Cuando a estas antiguas máquinas las movías mucho, hacían «tilt». Tilt en inglés significa inclinar.

Remáster: no existe formalmente en español, pero deriva de la palabra «remasterizar», que significa mejorar el sonido e imagen de un original o «máster».
Remake: anglicismo derivado de la palabra «make» (hacer) y el prefijo «re». Es decir, rehacer o volver a hacer.
Reboot: en inglés significa «reiniciar» y como es evidente, su significado es literal… o casi.
Infografía

Con esto terminamos esta entrada que habla sobre el lenguaje humano y como evoluciona. Y también, como es obvio, sobre el lenguaje de los videojuegos. Ambos temas, muy interesantes y muy ñoños.
¿Te gustó esta entrada?
Entonces suscríbete a nuestra lista de correos. Escríbenos al whatsapp con el título “suscribir”, más tu nombre y mail.
Ñoñerías para regalar(se)
-
Pulsera para abalorios dorada
$9.990 -
Estegosaurio Playskool Heroes
$14.900







